Prevod od "dolazi po mene" do Brazilski PT


Kako koristiti "dolazi po mene" u rečenicama:

Hoæeš da kažeš da najstariji vampir dolazi po mene?
O vampiro mais velho da história está vindo atrás de mim?
Mislila sam da mama dolazi po mene.
Pensei que a mamãe vinha me buscar na aula.
Onda moj muž neće da dolazi po mene?
Então meu marido não lhe enviou você para me buscar?
Bio sam toliko sretan što dolazi po mene.
E eu fico muito feliz por ele estar vindo me buscar.
Bila sam ubeðena da nije moj otac, nego demon koji dolazi po mene.
Estava convencida que ele não era o meu pai. Pensava que era algum tipo de demónio que vinha para me levar.
Kako si uopšte znao da ta kuèka dolazi po mene?
Como sabia que aquela vadia vinha atrás de mim?
Moja prva pomisao je bila da si dobio dojavu od svog prijatelja šerifa da Miki dolazi po mene.
A primeira coisa que pensei foi que você foi avisado pelo seu amigo xerife.. que Mickey estava atrás de mim.
Sutra u 22 h, vozilo dolazi po mene na parking kod Russellove.
Amanhã, às 10 da noite, vão buscar-me ao parque de estacionamento da Rua Russell.
Ne mogu naæi svoje obruèe, a Brajan dolazi po mene.
Brian está vindo me pegar, e não acho meus brincos.
Svaku noæ dolazi po mene svojim motorom.
Ele me pega todas as noites na moto.
Neko dolazi po mene, i dolaze i po tebe.
Não sei. Alguém está vindo atrás de mim e irá atrás de você também.
Mamice, veæ sam ti rekao, nitko ne dolazi po mene.
Mãe, eu já disse, não tem ninguém vindo atrás de mim.
To je Hjugo-- dolazi po mene.
É o Hugo, ele está vindo.
Dolazi po mene i ima neko pitanje.
Ele vem me buscar e queria te fazer uma pergunta.
I znaš šta, radi šta hoæeš, jer sutra ujutro Linda dolazi po mene i cela ova noæna mora æe biti gotova.
Quer saber? Faça o que quiser, amanhã a Linda vem me buscar... e esse pesadelo vai ter fim.
Ako Smrt dolazi po mene, mislim da nije važno gdje sam.
Se a Morte vem me pegar, não importa onde estou.
Šta ako ta stvar dolazi po mene da me iskoristi?
E se essa coisa está vindo para mim para me usar?
Ako me nema za 20 minuta, dolazi po mene.
Se eu não voltar em 20 minutos, vá me buscar.
Izvini, ali deèko dolazi po mene.
Desculpe, meu namorado vem me pegar.
Mislim da èujem automobil koji dolazi po mene.
Acho que ouvi meu carro chegar.
Haj Roler dolazi po mene za tri dana.
O High Roller chega daqui em três dias.
Warwick je zatoèio Edwarda i dolazi po mene.
Warwick capturou Edward e vem me pegar.
Nestalo je struje, dolazi po mene.
As luzes se apagaram. Isto está vindo me pegar.
Zato je rekla: dolazi po mene.
Por isso dizia, "Está vindo me pegar".
Sutra ujutru auto dolazi po mene.
De manhã um carro virá me pegar.
Znaèi, ako je... demon snova... odgovoran za Vegu i Gilespija i dolazi po mene, šta da radim?
Então se esse demônio do sonho fez aquilo a Vega e Gillespie e está vindo atrás de mim, O que farei?
Ako smrt dolazi po mene danas, spremna sam.
Se a morte vier para mim hoje, estou pronta.
Rose dolazi po mene u sedam, veèeras letimo.
Rose vai me pegar às 7 e voarei esta noite.
Dolazi po mene i nikog drugog.
Ele virá me pegar. E ninguém mais, você entende?
Dolazi po mene Po nikoga drugog.
Ele está atrás de mim. De mais ninguém.
Mi? Dolazi po mene, ne tebe.
Ele está trás de mim, não de você.
Otela ga je i sad dolazi po mene.
Ela o pegou e agora ela está vindo por mim.
On dolazi po mene, zar ne?
Ele está vindo até mim, não é?
Dolazi po mene, oèe, znam to.
Ele vem atrás de mim, padre.
2.0989270210266s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?